Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
\data\ie\piet
ПраИЕ: *eg(')-
Англ. значение: to be absent, not to be enough
Тохарский: A, B yäk- 'neglect, be careless about' (Adams 494)
Германские: *ik=; *ik-l-ōn- f.
Латинский: egeō, -ēre, -uī `darben, leiden Mangel; bedürfen, nötig haben', egēnus, -a `(be)dürftig, arm an', egestās, -tis f. `Dürftigkeit, Mangel'
Значение: отсутствовать, не хватать
Ссылки: WH
ПраИЕ: *(e)ger-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to wake up, to be awake
Др.-индийский: {járate `erwacht', jagárti `wacht', pf. jagāra }, gārayate `to know; to make known, teach'
Авестийский: ǰaɣārayantǝm `den wachenden', pf. ǰagāra
Другие иранские: MPers vīgrās `erwachte'
Др.-греческий: egéi̯romai̯, aor. égreto, pf. egrḗgora (`ich wache'), med. egḗgermai̯ `erwachen'; egéirō, aor. egẹ̄̂rai̯ `wecken, erwecken'; égersi-s `das Erwachen, die Erweckung', eks-egértǟ-s `Anreger, Anstifter', an-egérmōn `wachsam', adv. egertí `wachsam, eifrig'
Германские: *karsk-a- adj., *karsk-i- adj., *karsk-iōn- f.
Латинский: expergīscōr, -īscī, -perrēctus/pergitus `aufwachen, erwachen'; expertus < experctus;p expergēfaciō `aufwecken, ermuntern'; expergō, -ere/exporgō, -ō `aufwecken'
Албанский: ngrē `ich hebe auf, wecke auf'
Значение: просыпаться, бодрствовать
Ссылки: WP I 598 f
ПраИЕ: *eg'h-
Англ. значение: hedgehog
Другие иранские: Osset wyzyn, uzun 'Igel'
Армянский: ozni
Др.-греческий: ekhī̂no-s m. `Igel; Seeigel'
Славянские: *ježь
Балтийские: *aǯ-ia- c.
Германские: *ig-il-a- m., *īg-Vl-a- m.
Значение: зверек (еж)
Ссылки: WP I 115
ПраИЕ: *egh-
Англ. значение: worm, snake
Армянский: iž `snake' (<*ēghi-)
Др.-греческий: ékhi-s m.(/f). `Viper; Otter', ékhidna f. `id.'
Германские: *ig-al-ō(n-) f.
Кельтские: *egi- > Cymr euod `lumbrici lati in hepate ovium', euon `Pferdewürmer'
Значение: жаба (червь, змея)
Ссылки: WP I 63 f
ПраИЕ: *eg'h-
Англ. значение: border
Армянский: ezr 'Rand, Grenze'
Славянские: *(j)āzъ 'Fischzaun' usw.
Балтийские: *eǯ-jā̂, -iā̃ f.
Значение: граница
Ссылки: Fraenkel 125
ПраИЕ: *eg'-, *eg'h-
Англ. значение: pron. pers. 1 sg.
Хеттский: uk, ug(g)a 'ich' (Friedrich 232)
Тохарский: A ñ-uk 'I' (fem.) (Adams 265)
Др.-индийский: ahám `I'
Авестийский: azǝm
Другие иранские: OPers adam
Армянский: es
Др.-греческий: egṓ, egṓn 'I'; égō-ge 'I at least, for my part, indeed'
Славянские: *āzъ, *ā
Балтийские: *aš, *eš
Германские: *ika
Латинский: egō
Значение: 1 ед.
ПраИЕ: *eg', *eg'-s
Англ. значение: prep./adv.
Др.-греческий: eks (ek, eg, es) prep., pref.; ion., att. ektós 'ausserhalb', lokr. ekhthós, ekhtró-, etc.
Славянские: *jьz
Балтийские: *iǯ
Латинский: ēx, ē; ēxtra
Кельтские: OIr ess-, ass-, a- (prf., prp.), Cymr eh-, Gaul ex-obnus 'furchtlos'
Значение: из
ПраИЕ: *eid- (CI)
Англ. значение: month
Латинский: īdūs, -uum pl. f., OLat eidūs `die Monatsmitte, Iden'
Другие италийские: Osk pl. eíduís, eiduis `idibus'
Кельтские: OIr ēsca n. `mensis lunaris, mensis' (*eidskijo-)
Значение: месяц (лунный)
Ссылки: WP I 3
ПраИЕ: *eig'-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: ice-floe, icicle
Хеттский: eka- n. 'Eis?', ekuna-, ikuna- 'kalt' (Tischler 103, 105)
Славянские: [ *jьkrā `льдина' - с глухим под влиянием прочих "икр" ? ]
Балтийские: *eĩǯ-iā̃, *eĩǯ-ia- c., *iǯ-ā̂ f., *iǯ-a- c.
Германские: *jik-an- m., *jik-il-a-, -ul-a- m.
Кельтские: MIr aig, gen. ega f. `Eis'; Cymr iā m. `Eis', iaen `glacicula'; OCorn iey gl. `glaties', iein gl. `frigus'; MCorn yeyn, yen `kalt'; Bret ien `kalt'
Значение: льдина, сосулька
Ссылки: WP I 206
ПраИЕ: *eig'(h)-
Англ. значение: to break, to burst
Хеттский: igai- / egai- 'zerspringen, zersplittern, bersten' (Tischler 349)
Славянские: *ēzvā
Балтийские: *aîǯ-ā̂ f. (1), *eĩǯ- (-ja-) vb. tr., *iǯ- vb. intr., *iǯ-ā̂ f., *īǯ-iā̃, *iǯ-jā̂ f., *eĩǯ-ā̂, -iā̃ f.
Значение: разбиваться, лопаться
Ссылки: Vasmer 4, 549-550, Tischler 349.
ПраИЕ: *eik'-
Англ. значение: to possess
Тохарский: A akäṃtsune, B ekaññi (PT *ekäññ-) 'possession' (Adams 75 denies because of vowel irregularity)
Др.-индийский: ī́śe, ī́ṣṭe `to own, possess; to belong to', ī́śāná- `owning, possessing', m. `ruler, master'
Авестийский: īs- `Vermögen, Reichtum', īšti- `Gut, Reichtum'
Германские: *áix-a- prs., *aig-án- inf., *aig-n-i- c., *aix-t-i- c.
Значение: обладать, владеть
Ссылки: WP I 105
ПраИЕ: *eil-
Англ. значение: furrow, ditch
Балтийские: *eĩl-ā̂, -jā̂, -iā̃, *ail-iā̃ f., -ia- c.
Германские: *ail-ō f., *ail-ōn- f.
Значение: борозда, канавка
Ссылки: WP I 102 f
ПраИЕ: *ein-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: deer, roe
Др.-индийский: eṇa- m., eṇī́ f. `a sp. of deer or antelope (described as black with beautiful eyes and short legs')
Др.-греческий: énelo-s = nebrós Hsch.; ínno-s m. `(junger) Maulesel' (with a var. gínno-s)
Латинский: īnuleu-s, -ī m. (auch hī̆nuleus) `junger Hirsch- od. Rehbock', hinnulus m. `männliches Hirschkalb', hinnula f. `junge Hindin'
Значение: скот (олень, косуля)
Ссылки: WP I 3, 160
ПраИЕ: *eis-
Англ. значение: to fall upon, to act sharply
Тохарский: B aise 'power' (Adams 107)
Др.-индийский: iṣṇā́ti, íṣyati `to cause to move quickly, to send off, impel, incite', ī́ṣate `to go; to fly away, escape; to attack, hurt'; iṣ- f. `refreshment, enjoyment', iṣirá- `refreshing, flourishing; vigorous, active, quick'
Авестийский: aēš- `(sich) in eilige Bewegung setzen', aēšma- `Zorn'
Др.-греческий: iái̯nō `wärmen, erquicken, erfreuen', hīaró-, hīeró- `kräftig, rasch'; ói̯stro-s m. 'Bremse, Viehbremse, Stich, Stachel, heftiger Trieb, heftige Begier, Verlangen, Wut, Wahnsinn'
Балтийские: *aĩs-t-r-u- adj., *aĩs-t-r-ā̂ f.
Германские: *aís-ō(n-) f., *áis-ō- vb., *fr(a)-áis-a- vb.; *uf-ais-t-i- c.
Латинский: īra f. `Zorn, Wut'
Значение: бросаться, резко воздействовать
Ссылки: WP I 106 f
ПраИЕ: *eit-
Англ. значение: clever, agile
Др.-греческий: ítēs, gen. -ọ̄, itamó- 'headlong, hasty, eager'
Балтийские: *eit-l-u- adj.
Значение: умный, проворный
ПраИЕ: *eiw-
Англ. значение: a k. of tree/bush (with berries)
Хеттский: eja(n)- n. 'immergrüner Baum' (Tischler 102-103)
Армянский: aigi ( < approx. *oiwija) `Weinstock'
Др.-греческий: ói̯ǟ, óǟ, óu̯ǟ f. `Elsbeerbaum, zahme Eberesche, Sorbus domestica', óo-n, ôu̯o-n n. `Elsbeere'
Славянские: *jī́vā
Балтийские: *eiw-ā̂ (Lith CIRC / Lett AC, 1) f.
Германские: *ī(g)w-á-/*ī́xw-a- m., *ī(g)w-ṓ/*ī́xw-ō f., *ī(g)w-V́n-
Латинский: ūva f. `Traube'
Кельтские: OIr ēo `Eibe'; Cymr yw(en) m. `Eibe', OCorn hiu-in `Eibe', Bret iv-in `Eibe'
Значение: дерево (ягодный куст)
Ссылки: WP I 165
Комментарии: Cf. a similar case with the "plum", *sleyǝw-: Slav. *slī́vā ~ Germ. *sláixw-ōn-/*slai(g)w-ṓn- f. = *jī́vā ~ *ī(g)w-á-/*ī́xw-a- m., *ī(g)w-ṓ/*ī́xw-ō f., *ī(g)w-V́n-.
ПраИЕ: *ek'w- <PIH *e->
Англ. значение: horse
Хеттский: h.l. aś(u)was, pl. aśuwai `horse', Lyk esbedi `horse troup'
Тохарский: А yuk, B yakwe `Pferd' (PT *yäkwe) (Adams 482)
Др.-индийский: áśva- m., áśvā f. `horse'
Авестийский: aspa- m., aspā f.
Другие иранские: OPers asa- Pferd; Pamir Wakh. yaš, Osset jäfs `Pferd'
Армянский: ēš, gen. išoy 'Esel'
Др.-греческий: híppo-s m., f.; dial. íkko-s EM, PN tarent., epid. Íkko-s `Pferd, Ross, Stute'
Балтийские: *ačw-ā̂ f., *ačw-in-a- adj.
Германские: *íxw-a-/*i(g)w-á- m.
Латинский: equus, gen. equī m. `Pferd'; equa f. `Stute'
Кельтские: Gaul epo-: Eporedia, Epona "mulionem dea"; OIr ech `Pferd', echrad `Pferde'; Cymr, Corn ebol `Fohlen'
Значение: лошадь
Ссылки: WP I 113
ПраИЕ: *el-
Англ. значение: a k. of bird
Др.-греческий: eléǟ f., élei̯a f., eleǟ̂s m., élai̯os m. Art (Sing)vogel, vielleicht `Teichrohrsänger, Silicartia arundinacea'; elṓrio-s m. 'a water-bird' Clearch. 73
Латинский: olor, gen. olōris m. `Schwan'
Кельтские: MIr ela `Schwan'; OCorn elerch, Cymr alarch `id.'
Значение: птица (лебедь что ли)
Ссылки: WP I 155
ПраИЕ: *el-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to get tired, to rest
Др.-индийский: ilayati `to keep still, become quiet', alasá- `inactive, lazy, idle'
Др.-греческий: elīnǘō `ruhen, rasten, mit etwas aufhören'
Балтийские: *el̃s- vb. tr., *al̃-s-ā̂ f., *il̃s- vb. intr.
Значение: уставать, отдыхать
Ссылки: WP I 152
ПраИЕ: *ela- <PIH *H->
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to move, to drive
Хеттский: halai- (II) 'in Bewegung setzen' (nach unten?) (Tischler 126); halija- (I) 'niederknien, niederfallen', caus. halinu- (Tischler 130)
Др.-индийский: iyarti `to go, move', med. ī́rte `to go, move, rise, go away, retire'
Авестийский: gath. īratū `er soll sich erheben'
Армянский: elanem `komme heraus, steige hinauf', eɫanim `werde'
Др.-греческий: iállō, aor. iǟ́lai̯ `absenden, ausstrecken'; *élami (arg. pot-elátō, ko. elántō), eláō, eláu̯nō, aor. elás(s)ai̯, pf, med. elǟ́laka, aor. pass. ela(s)thē̂nai̯ `treiben, stossen, schmieden', élasi-s `Zug, Heerzug, Ritt, Vertreibund usw.', ? élatro-n `flacher Kuchen', elatḗr `Treiber, Wagenlenker', `flacher Kuchen', elátǟ-s `Treiber', elató- `geschmeidig, getrieben'
Германские: *al-t-ia- vb.
Значение: двигать, гнать
Ссылки: WP I 155 f
piet-meaning,piet-tokh,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-meaning,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-meaning,piet-hitt,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
100589213774710
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов